Thành ngữ Chăm 04

31. Anưk tacauv rilauw darah
Con cháu máu thịt.

32. Anưk tacauw Ppo Rome
Con cháu Pô Rômê.

33. Anưk tacauw limauw kabaw
Con cháu trâu bò.
~ Con cháu hậu sinh.

34. Anưk ppok anưk giem
Con bồng con mang.

35. Anưk mưtai amaik
Con chết mẹ. (Vô giáo dục)

36. Anưk ralo amaik
Con lắm mẹ
= Trăm người mười ý.

37. Anit dom si lwơn tamư tian
Thương như muốn nuốt luôn vào bụng. (Quá thương).

38. Anit bơngsa, ranơm bwơl bhap.
Yêu tổ quốc, thương đồng bào.

39. Abih tung abih hatai
Hết lòng hết dạ.

40. Abih panwơc abih kadha.
(Nói) hết lời hết lẽ.

*
31. Ppo Rome (1627-1651) được xem là một trong các vị vua nổi tiếng nhất của Champa. Tương truyền Ngài đã lấy vợ thứ ba là công chúa Ngọc Khoa và chính sự say mê sắc đẹp này mà Ngài để mất nước. Ở đây ám chỉ người có máu ham gái.
32. Limauw kabaw: trâu bò. Đây là một phương thức cấu tạo thành ngữ đặc biệt mà hai từ sau chỉ được dùng với dụng ý hiệp vần và đối ngẫu nên nghĩa đen của nó không được tính tới. Dịch đúng nghĩa là: đàn con cháu hậu sinh. Vd. Hơc anưk tacauw limauw kabaw pơng pak ni mai! : Hỡi đàn con cháu hậu sinh, hãy lắng nghe đây. Câu này còn có người hiểu: Con cái và của cải (Giàu con giàu của).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *