Vấn đề Po Riyak. bài 9. DAMNƯY PO RIYAK – Song ngữ

Có 2 Tụng ca về Ppo Riyak, tôi xin đăng nguyên bản Tụng ca ngắn cùng bản Việt ngữ, do Mưdwơn Hán Phải palei Bal Caung, hát, và Phú Đạm palei Caklaing, ghi vào tháng 4-2007. Chú và anh đã mất, xin tạ ân đức hai người thương yêu. Inrasara.

HanPhai-Baranưng.101-Anh Dam 2015[Photo Thủy Tiên]

Urang nau hu gilai ba đik
Po ngap rakik đik ngauk raung ikan

Urang gilai wah ba
Po nau di ia ngauk raung ikan

Riyak pauh tabalik
Takai po đik nau saung riyak

Riyak pauh pataglong
Takai po crong nau saung riyak

Po đik ikan blauh mai
Waih tamư Pajai dauk saung Kahauw

Dauk saung Kahauw taum thun
Limưn kauk trun blauh nau Rađaiy

Dom mưng Rađaiy đwơc mai
Tanhi po mai dom dei xa-ai

Blauh dauk tani dom po
Nau rabbi rabbưp blauh thwak yawa

Nhjơp saung jalan tah dhwa
Biak takai hwa biđung di cwah

Po tamư dalơm tathik
Thrơh jiơng yang ngan Po Riyak

TỤNG CA PÔ RIYAK 2

Người đi thuyền đưa tiễn
Pô đi qua biển trên lưng cá

Người đi thuyền chèo đưa
Pô đóng bè đi trên lưng cá

Biển vỗ sóng cuồn cuộn
Đặt chân lên sóng Pô tôi đi

Biển vỗ sóng cuộn trào
Bè Pô lướt đi cùng sóng cả

Trên lưng cá Pô về
Với người Kơ-ho đất Ma Lâm

Sống ở đó trọn năm
Voi trắng xuống đưa Pô lên Ê-đê

Người Ê-đê chạy tới
Hỏi Pô trở lại cùng mấy anh em

Ở nơi ấy Pô buồn
Cơ cực bước chân Pô than thở

Quê hương đường xa ngái
Chân Pô mỏi bỏng trên cát nóng

Với biển Pô đi xuống
Hóa hiện thành Yang, là Pô Riyak.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *