Thơ & Lời bình 03: Đại sư Ringu Tulku Rinpoche

Hoàng Ngọc-Tuấn dịch.
Tienve.org.


Lại một năm nữa trôi qua như một giấc chiêm bao.
Chúng ta đã chứng kiến hết tai hoạ này đến tai hoạ khác.
Có phải chúng ta sắp làm cho thế giới này không thể sống nổi nữa
Với lòng tham lam, thiển cận và u mê của chúng ta?

Chiêm ngưỡng đức Đạt Lai Lạt Ma và những con người vĩ đại
Tôi tìm thấy sự can đảm để nhìn về phía sáng sủa hơn.
Than van và nản chí chẳng ích gì.
Chúng ta đều có cơ hội mới để chọn những gì mình sẽ làm.

Một con chim nhỏ thả một ngụm nước lên đám cháy rừng.
“Ngụm nước này có thể không dập tắt lửa,” chim nói,
“Nhưng tôi muốn cùng góp sức với những người đã nỗ lực cứu giúp.”
Chúng ta hãy làm điều gì đó để cứu giúp chính mình và đồng bào.

Thật là một thử thách vô biên mà chúng ta đương đầu!
Thật là một cơ hội vĩ đại mà chúng ta có!
Với một nụ cười tươi thắm và trái tim đầy từ ái
Chúng ta hãy nắm lấy mọi thử thách trong Năm Mới.

Lời bình của Inrasara:
Năm mới, thiên hạ chúc nhau an khang thịnh vượng. Chúc nhau sức khỏe, ấm cúng và sự giàu sang. Là điều cần thiết. Giữa vô vàn lời lẽ tốt đẹp nhất dành cho nhau ấy, xưa, thơ chúc năm mới của Tú Xương bị coi là cá biệt. Lạ đời, cay đắng và lạc điệu.

Thời hiện đại, người đời biết “tiếp thu và sáng tạo”. Lời chúc vẫn như cũ, có thêm món: Năm mới – hi vọng mới. Không sai! Năm mới với người Tây Tạng thì khác. Hi vọng vẫn là hi vọng cũ. Hi vọng cũ bằng cơ hội mới. Cơ hội đó phải do chính mình tạo ra.
Từ cái tưởng như đơn giản nhất, nhỏ nhất. Nhỏ đến nỗi không có lấy được cơ may hi vọng. Như Đại sư Ringu Tulku Rinpoche:
Một con chim nhỏ thả một ngụm nước lên đám cháy rừng
Vô ích và vô vọng. Nhưng nó vẫn cứ thả. Miệt mài. Năm mới này sang năm mới khác.

“Năm này qua năm khác, tất cả các nhà lãnh đạo tinh thần của Tây Tạng đều khuyến khích đồng bào của mình hãy lạc quan để chờ đón những cơ hội mới cho cuộc đấu tranh vì tự do. Những thông điệp như thế là hết sức cần thiết. Những thông điệp như thế giúp cho nhân dân Tây Tạng tiếp tục đứng vững, tiếp tục vươn lên từ khổ nhục. Sống trong khổ nhục, con người cần được khuyến khích để nuôi giữ niềm hy vọng rằng Năm Mới sẽ mang đến cho mình những cơ hội mới” (Hoàng Ngọc-Tuấn).

Ngụm nước, lòng can đảm, nụ cười và trái tim từ ái trước đám cháy rừng.
Còn ai lắng nghe thông điệp đơn giản đó không?

2 thoughts on “Thơ & Lời bình 03: Đại sư Ringu Tulku Rinpoche

  1. Cảm ơn Inrasara đã tiếp sức gieo rắc thông điệp tuyệt vời của đại sư Ringu Tulku Rinpoche. Chúc anh một Năm Mới đầy niềm vui và sức mạnh.

  2. Ông Hoàng Ngọc-Tuấn chúc ông Inrasara hay lắm, đúng lắm.
    Ông Tuấn là nhà sáng tác nhạc nổi tiếng, vừa là nhà phê bình văn học ở Úc. Ông quý tài năng Inrasara, quý tinh thần Inrasara. Nhưng ý ông chúc là nhà thơ Chăm cần mạnh mẽ hơn nữa. “Đầy sức mạnh”, ông viết như vậy.
    Tôi nhớ có lần cùng nhà thơ Việt kiều về Phan Rang ăn tết Katê, ông nói trước mặt Inrasara là anh có uy tín gần như tuyệt đối trong xã hội Chăm, vậy mà anh vẫn chưa dùng hết uy tín đó. Anh lên tiếng về hầu hết vấn đề xã hội Việt Nam và Chăm, nhưng anh vẫn còn chưa mạnh mẽ lắm.
    Ông Tuấn không chúc Inrasara tiền bạc và thành công như mọi người thường chúc nhau mỗi dịp xuân về. Vì tôi hiểu hai điều đó Inrasara đã quá thừa, mà là “đầy niềm vui và sức mạnh” là vậy. Lời chúc rất ý vị.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *