BRUK HAMU APUH 02

Alok: thửa; Alok prong: thửa lớn; Alok xit: thửa nhỏ; Xwet: đám (nhỏ hơn alok); Xwet prong: đám lớn; Xwet đơh: đám nhỡ; Xwet xit: đám nhỏ Apan: miếng đất để đắp đập Apuh: rẫy; Takak: nương; Apuh takak: nương rẫy Ar: bờ [ruộng]; Bira: bờ vai; Car: bờ vùng; Dak: bờ thửa...

Tiếng Cham của bạn-BẢO TỒN BẢN SẮC, LÀM GÌ?

Một bạn trẻ sau khi dự buổi thuyết trình tại Sứ quán Thụy Sĩ, đã “theo” tôi lên tận hội thảo ở Đại học Thái Nguyên, để hỏi câu hỏi duy nhất: “Nhà thơ có đề cập người Cham rất ý thức bảo tồn bản sắc văn hóa dân tộc, xin hỏi chỉ ý thức thì có đủ không? Và nếu muốn bản...

[A]NIT/ LIMUK, AMOH: GHÉT

NIT: thương, yêu Nit ranam: yêu thương Nit sri, Nit xari: yêu thương thắm thiết Lưu ý: Khap: “yêu” chỉ dành cho quan hệ lứa đôi; Nit: “yêu, thương” dùng theo nghĩa rộng hơn. Nit anưk: Yêu con, thương con Nit gaup: Yêu nhau Khap di gaup: Yêu nhau. Dahlak khap di kanai...

CHAM CÓ THIÊN ĐƯỜNG & ĐỊA NGỤC KHÔNG?

[Tiếng Cham của bạn] “Không biết nữa thiên đường hay địa ngục Quên, quên, quên đã mang trái tim người” – Huy Cận. Cham có ý niệm về, hay có tin thiên đường & địa ngục không? – Có, nhưng rất rất mơ hồ. Thiên đường, tiếng Sanskrit SVARGA, là nơi ở của các Chư Thiên...

Tiếng Cham của bạn. RWAK, PAĐIK – BỆNH, ĐAU

Rwak hakik: bệnh hoạn (nói chung) Rwak hatai: tâm bệnh Rwak taha: bệnh già Rwak bat: bệnh vặt Rwak re be: ốm o Pađik akok: đau đầu Pađik tian: đau bụng Pađik tian ywơk: đau bụng co thắt Pađik tian dalah: đau ruột thừa Pađik tagei: đau răng Pađik ka-ing: đau lưng Pađik...