NIT: thương, yêu

Nit ranam: yêu thương

Nit sri, Nit xari: yêu thương thắm thiết

Lưu ý: Khap: “yêu” chỉ dành cho quan hệ lứa đôi; Nit: “yêu, thương” dùng theo nghĩa rộng hơn.

Nit anưk: Yêu con, thương con

Nit gaup: Yêu nhau

Khap di gaup: Yêu nhau.

Dahlak khap di kanai nan: Tôi yêu cô ấy.

BOH KADHA

– Nit joh drei: yêu mê mệt

– Nit taco bbro di anưk: Thương cháu hơn thương con.

– Nit rup urang, liwang rup drei: Thương thân người khác, gầy rạc thân mình.

– Nit dôm si lôn tamư tian: Thương như muốn nuốt luôn vào bụng (Quá thương).

– Nit bangsa, ranam bôl bhap: Yêu tổ quốc, thương đồng bào.

– Nit ô hu get brei/ nit joh drei jang yau ôh nit:

Thương mà không có gì cho/ Thương đến ốm o, cũng như không thương gì cả.

LIMUK, AMOH: GHÉT

Limuk di urang: ghét người

Limuk kleh anưk mưta: Ghét muốn đứt con ngươi.

Limuk cum katuk: Ghét (thì) hun cái rắm.

Limuk xup mưta X. Limuk kleh anưk mưta: Ghét (đến) tối con mắt.