(Mục: quảng bá tác phẩm bạn bè)
Kiều Maily – ẨM THỰC CHĂM
* Tác giả tham gia làm bánh với nghệ nhân ở Châu Đốc – An Giang.
Bản thảo Ẩm thực Chăm đã đăng ký xuất bản, dự kiến sẽ phát hành vào cuối năm nay. Continue reading
(Mục: quảng bá tác phẩm bạn bè)
Kiều Maily – ẨM THỰC CHĂM
* Tác giả tham gia làm bánh với nghệ nhân ở Châu Đốc – An Giang.
Bản thảo Ẩm thực Chăm đã đăng ký xuất bản, dự kiến sẽ phát hành vào cuối năm nay. Continue reading
Báo Bình Thuận cuối tuần, 20-9-2013
* Kiều Maily & Jaka tại Buổi Ra mắt Tagalau14 ở TPHCM.
Tuyển tập Tagalau một đặc san duy nhất chẳng những của cộng đồng người Chăm, mà là của cả dân tộc thiểu số ở Việt Nam. Tagalau là “Tuyển tập sáng tác – sưu tầm – nghiên cứu văn hóa Chăm”, cho nên nó không chỉ có các cây bút người Chăm viết, mà còn thu hút được rất nhiều nhà văn, nhà nghiên cứu thuộc các dân tộc khác trong cộng đồng dân tộc Việt Nam anh em góp mặt. Continue reading
Sinh nhật nhà thơ Kiều Maily, tôi không đến dự được, vì bận một số việc. Tôi chỉ tặng chị những ngôn từ khi đọc tập thơ Giữa hai khoảng trống của chị. Chị hơn tôi ba tuổi, chị tập tễnh bước vào nghệ thuật rất sớm, tiếp cận được nền văn học cũng sớm. Ngồi trên bàn đọc những dòng thơ của chị, làm tôi hồi tưởng về quá khứ xa xôi, chưa bao lần xóa nhòa trong kí ức tôi, Continue reading
Mừng Sinh nhật Kiều Maily, Inrasara.com đăng lại bài viết của nhà thơ Lý Đợi về Giữa hai khoảng trống. Chúc Maily sớm cho ra mắt tác phẩm mới nhất của mình.
Nếu có thể dùng thang điểm 10 để chấm thì Giữa hai khoảng trống (NXB Thanh niên, 2013) chỉ được tối đa 6/10, thế nhưng thời gian qua tập thơ này lại gây được sự chú ý, kể cũng lạ.
Dù có thể Kiều Maily không thích nhắc đến điều này, nhưng chắc chắn nhiều độc giả mua tập thơ (đã bán hơn 700 tập) là vì nguyên quán của cô Continue reading
Inrasara dịch
Dalam nan hu sang M’Tem lei?
Khau tuk 12 di krưh pađiak:
angin pakơt nơm pakơt tajuh, đauh pakơt dalipan salipan
xwa pak kraung Ding di ngauk ppahamit dwa 0,4 mait Continue reading
Tạp chí Văn nghệ Quân đội số cuối tháng 8-2013 đăng truyện ngắn “Nhớ rừng” của Kiều Maily.
“Văn xuôi số này có các truyện ngắn: Lính cậu của Trần Đức Tĩnh; Tiếng chim gọi trên sông của Hoàng Hải Lâm; Nhớ rừng của Kiều Maily. Nhớ rừng của Kiều Maily là câu chuyện về những con người một đời sống bám rừng bảo vệ rừng. Để giữ lại vẻ nguyên sinh cho những khoảng rừng đang ngày càng thưa dần và để đấu tranh chống lại những kẻ tàn phá rừng, đôi khi họ phải chịu nhiều oan ức thua thiệt về mình.”
Inrasara dịch
BBON GINUM KLAK
Page ni taginum thun deh mai
Dơh takai di bbwơn klak
Mei pak halei? Continue reading
bản tiếng Chăm Inrasara.
AI PAK HALEI?
* Trẻ con Cham – Pajai, Photo Kiều Maily.
Sa Ramưwan o bboh ai mai
Pabung gak page hajan tanrah
Jaklu pơp bơp tanhi amư pa? Continue reading
bản tiếng Cham: Inrasara
*
Kadha dauh klak bwai twei khwơl kraung
Sang ai wai gah cơk
Atah libhwai nưm takai krung ar harơk
Angin bilan sa mưtai ait halei jơ! Continue reading
Tôi vừa nhận điện thoại của nhà thơ Inrasara. Anh bảo mình thấy Anh Thy “phản hồi” bình luận thơ rất khá đó, sao không thử viết thành một bài cho có bài bản đi. Tôi nghĩ anh muốn khích tôi, nên hỏi: – Anh muốn em viết về gì nào? – Thế nào là thơ hay, chẳng hạn, – anh nói. Thế nào là thơ hay là đề tài lớn, các nhà lý luận và phê bình chuyên nghiệp còn chưa dám đụng đến, nói chi tôi chỉ là độc giả bình thường, thỉnh thoảng ghi vài ý kiến góp vui. Continue reading