Nhà sử học Cham Dohamide được cố vấn Ngô Đình Nhu đặt cho cái tên tiếng Việt: Đỗ Hải Minh, cho tiện. Và tiện thiệt chớ không giỡn.
Hay bạn thơ Sara, lấy bút danh: Trầm Ngọc Lan, Trà Vigia đố ai đọc hay viết sai.
Thế nên, nhiều xã có Cham sinh sống, làm khai sinh cho con cái, bộ phận chính quyền cơ sơ này cứ đòi Cham phải khai sinh con bằng tiếng Việt, cho dễ đọc.
SIAM = SAM, hệt chú Sam vậy, thế mà nhiều Cham đã chịu, mới tội.
Chỉ có sinh linh nào cứng đầu như Jaka nhà tôi, mới quyết: CAHYA, SUPHI… không là không thay đổi.
Chớ Inrasara có đến 4 âm tiết, thêm món phụ âm kép NR – chơi khó nhau thế ai mà chịu, trong khi mọi mọi Cham xem đó là bút danh đẹp và thơ mộng nhất.
Mời đồng bào, đồng chí và các bạn xem nè…