Thành ngữ Cham 80

791.     Laik tamư tathik praung darak praung

Rớt vào biển cả sông rộng.

792.     Laik tamư pabah rak

Rơi vào miệng rak.

= Rơi vào miệng chằn.

793.     Laik di thraiy, aiy di dwix

Rơi vào nợ nần, ê chề vì tội lỗi.

794.     Laik yuw laik patauk

Vừa ách phải chống.

= Vừa đôi phải lứa.

795.     Laik rơm padơm apwei

Tắt lửa tàn đời. (Tiếng chửi).

796.     Lwak tamư tanưh pacah

Chui vào đất nẻ (vì quá xấu hổ).

797.     Wang gruk tuk mưsơm

(Ngồi) củ rủ ủ dột.

798.     War ơk war trei

Bữa đói bữa no.

799.     Wơr glai yuw ralai di krưh tathik

Quẫn trí cùng đường như thân ralai giữa đại dương.

800.     Wơr yuw urang halơp

Quên như bị thôi miên.

 

____________

 

799. Cây ralai ở đầu sông bị dòng nước xoáy nhổ bật đi, cuốn về biển, cùng đường khi muốn trở lại đất cũ.

 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *