Song ngữ Việt – Anh
* Bìa tập thơ Poetry Narrates – Thơ Kể, thơ song ngữ Anh – Việt, Khế Iêm tuyển, nhiều dịch giả – NXB Lao động, H., 2010.
Hầu hết thơ Việt và thơ Việt-Mỹ hiện đại trong tuyển tập song ngữ mới Thơ Kể liên quan tới những câu hỏi, cái gì [...]
Trích đoạn:
Thanhnien News Daily, November 16, 2008
Literary critics say Vietnam’s lack of literary leadership is due to outmoded worldviews and historical problems.
As the Nobel Prize for Literature is set to be awarded to a French author next month, Vietnamese literary critics are speculating about why local writers have never received the honor.
Công ty thổ cẩm Chăm INRAHANI (Cham Weaving, Cham Textile, Tho cam Cham) vừa dời và làm mới địa điểm, xin thông tin đến quý khách hàng và bà con anh chị em biết:
INRAHANI CO. LTD
Director: Thuận Thị Trụ
Company & Office: 205/38 Thoai Ngoc Hau Street,
Ward Phu Thanh, Tan Phu District, Ho Chi Minh City, [...]
Le Courrier du VietNam, Mercredi 31 mai 2006
Un poète de l’ethnie mnoritaire cham, domicilié dans la province centrale de Ninh Thuân vient d’avoir l’honneur de recevoir le prix de meilleurs écrivains de l’Asie du Sud-Est 2005.
Song ngữ Anh – Việt
Vĩnh Hải thực hiện
A WANDER OVER TO CHAKLENG FROM A SAIGON CAFE
Inrasara, whose Vietnamese name is Phu Tram, was born in 1957
Award-winning scholar and poet Inrasara devotes his life to poetry and Cham literature.
*
I could not choose to be a child of the President of France
or a grandchild in direct line of the King of Brunei
Cham poet Inrasara will go to Thailand this October to receive the Southeast Asia Writing Award 2005.
Inrasara
Lễ tẩy trần tháng Tư – The Purification Festival in April
Thơ song ngữ Anh – Việt
Giải thưởng Văn học Đông Nam Á năm 2005 được trao cho tập thơ Lễ tẩy trần tháng Tư – The Purification Festival in April.
Bài phát biểu trong ngày nhận giải và nhận định của giáo sư Thái lan về Inrasara.
Phản hồi mới