Kiều Maily: Palei ngày về

Pabblap-Birau-06

* Photo tác giả.

Gió duyên hải bỗng về giữa vòm nắng
muốn thổi giạt mấy hanh hao dài
ngày hạ

Con chó nhà láng diềng không buồn sủa
dòng mương như chậm hơn
đựng lũ trâu nằm lì dầm nước
bên bờ loài hoa nở muộn mới ra ràng chợt úa
rũ mình trong trưa

Tiếng reo mừng người về từ nhà xa vang lại
xé một vệt không gian im
rồi vắng lặng

Người đi có ai nhớ?
mà bóng hình palei mãi thức trong em

Đón em
có cây keo góc gò đứng nắng
cánh cổng nhà khép hờ
đón em
đôi dép trẻ con quen thuộc
bỗng giật mình hai tiếng “nai mai”!

___________

* nai mai: dì về!

 

*

Inrasara bình:

Làng palei vắng, là điểm nổi của cả bài thơ. Nhưng đâu mà chả vắng vẻ, khi môi trường nông thôn bị phá vỡ, người già người trẻ bỏ palei vào phố tìm sinh nhai. Ở đây, cái vắng vẻ được thể hiện đến kì lạ. Cái vắng của ban trưa của làng quê Chăm. Cây keo đứng nắng, cánh cổng khép hờ, chó không buồn sủa, dòng nước như chậm hơn, và lũ trâu cũng oải đến không buồn nhúc nhích. Chú ý KM viết: “dòng mương đựng lũ trâu”. Đựng, là không hoặc rất ít động đây. Mà không phải đựng một, mà là cả lũ! Rồi giữa trưa đứng nắng ấy, “im” lìm ấy, một tiếng người vang lên “xé một không gian”. Không xé không gian, mà là số đếm: MỘT, và MỘT không gian IM – rất cụ thể.

Thơ mà như là tranh, một bức tranh tĩnh vật của miền quê Chăm hiện đại.

3 thoughts on “Kiều Maily: Palei ngày về

  1. Thơ KM đã hay, nhà thơ Inrasara bình thì càng thấy cái hay kia, mà nổi trội lên. Khi mua chục cuốn phát cho anh chị em, tôi đã nói với anh chị em trong công ty tôi, là tập thơ này của Kiều Maily phải có giải cao trong năm nay thôi. Cả mấy trăm tập thơ in ra trong năm mới được vài tập khá, tập này với tôi là khá nhất.

  2. Thơ hay nhưng sai lỗi chính tả đấy nhà thơ ạ, góp ý tí thôi.
    láng diềng ==> láng giềng.
    Mến.

  3. “Láng diềng” là tiếng miền Nam, bạn ạ. Từ điển Thanh Nghị ghi “láng diềng”, không có “láng giềng”. Từ điển mới nhất của Viện Ngôn ngữ thì ghi cả hai, ưu tiên cho “láng giềng”. Vậy, không có sai ở chỗ này đâu. Thân mến
    .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *